So I ate some turkey on Thanksgiving. White meat. And it was good. Yes, I'm a vegetarian, or a fishetarian. Or something like that. But it was THANKSGIVING, for God's sake. I'm not made of stone, people.
We went to a restaurant buffet for Tgiving dinner and ate many nice foodses, including deep-fried something-or-other served in cream sauce. It was REALLY good. But I wasn't sure what it was, so I asked the waitress. And she in turn asked the chef, within my hearing. And he answered with what sounded like polkin ravioli.
She was as confused as I. She asked one more time.
He: "Polkin ravioli."
So naturally I had to go over and ask him myself, since although I am a food snob, I am not familiar with polkin. "What is it?"
"Polkin ravioli."
From a few steps away, my husband says, "Pumpkin ravioli." As though the waitress and I were in kindergarten.
And I felt like I was, too, because then I remembered they had it on the buffet last year. And the year before. I plead turkey.
Is "polkin" a Delaware pronunciation? Anybody?
Tuesday, November 29, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Thanks for the morning laugh, ML. I would say "polkin" sounds like he was not from DE. Or even the USA. And I, from the midwest, tend to call it "punkin". And I say "melk". But, no I do not have a "Fargo" accent.
Post a Comment